Overly literal metaphors

Like when driving away from my financial institution after making a large deposit, I think to myself, happily, “That’s like money in the bank!”

Or like when contemplating some disagreeable mode of death, and thinking about how determined I am not to go out that way, I think “Over my dead body!”

Or like when the auteur of a pig roast party (when discussing the choice they had to make between roasting an entire pig or only part of one) said (jokingly) that they’d decided to “go for the whole hog”.

Is there a term for this kind of thing?

4 Responses to Overly literal metaphors

  1. Michael Hannemann says:

    The metaphorical equivalent of onomonopoeia?

  2. I think they’re literally a metaphor for what some people call “facts.”

    Er, I don’t know a term of art for this kind of joke. (But I now know the term of art for things like ‘dial’ where a technology-based word kept its form even as the technology underneath changed.)

  3. Tim Converse says:

    Yah, I think they’re funniest when they’re not meant as a joke – when one stupidly uses a metaphorical turn of phrase that literally fits.

    (OK, so what is the term for things like ‘dial’?)

%d bloggers like this: